Tłumaczenia

Biuro tłumaczeń – profesjonalizm i terminowość

Oferujemy tłumaczenia umów, publikacji, serwisów internetowych oraz wszelkich innych tekstów i publikacji. Podejmujemy się również realizacji usług dodatkowych związanych z tłumaczonymi tekstami takich jak: proofreading (weryfikacja tekstu przez rodowitego mówcę), redakcja, korekta, copywriting, skład i łamanie czy opracowanie koncepcji graficznej.

Nasze biuro tłumaczeń działa we współpracy ze specjalistami językowymi zarówno z Polski, jak zagranicy. Zapleczem naszego działu tłumaczeń są lektorzy Szkoły Językowej Centrum Europy. Podsumowując, pracuje dla nas ponad 80 tłumaczy z kilkunastu państw położonych na trzech kontynentach. Pozwala to nam zagwarantować wysoką jakość usług tłumaczeniowych z kilkudziesięciu języków!


Zajmujemy się tłumaczeniem pojedynczych tekstów, jak i realizacją dużych i czasochłonnych projektów tłumaczeniowych. W zależności od potrzeb klientów wykonujemy tłumaczenie ustne i pisemne, w tym zwykłe, specjalistyczne i przysięgłe. Możecie Państwo zgłosić się do nas z tekstami różnego rodzaju: umowami, artykułami, tekstami marketingowymi, publikacjami, instrukcjami obsługi, treściami zamieszczonymi w serwisach internetowych. Podejmiemy się każdego wyzwania w zakresie usług tłumaczeniowych!

Przed nawiązaniem współpracy prosimy Państwa o wysłanie do nas krótkiego tekstu, który będzie stanowił podstawę wyceny. Dokonujemy jej w oparciu o znormalizowaną stronę zawierającą 1800 znaków ze spacjami (tłumaczenie zwykłe) lub 1125 znaków ze spacjami (tłumaczenie przysięgłe). Z kolei klienci, wynajmujący tłumaczy na różnego rodzaju spotkania, rozliczani są za godziny zegarowe ich pracy.

Nasze biuro tłumaczeń wyróżnia się na tle innych bardzo rozbudowaną ofertą usług dodatkowych. Naszym klientom oferujemy możliwość dokonania weryfikacji tekstu przez tłumacza pochodzącego z danego kraju. Zapewniamy również profesjonalną redakcję, korektę i copywriting tekstów, które przeznaczone są do opublikowania. Na życzenie klientów zajmiemy się również składem i łamaniem tekstu oraz opracowaniem jego koncepcji graficznej.

Usługi lokalizacyjne
W zakres naszych usług dodatkowych wchodzi również dostosowanie tłumaczenia do wymogów danej kultury lub języka. Dotyczy to materiałów promocyjnych i reklamowych, oprogramowania, multimediów, a także treści zawartych na stronach internetowych. Tłumaczenie, uwzględniające realia geograficzne lub kulturowe, obejmuje również adaptację materiału zdjęciowego, redesign elementów graficznych, redakcję tekstów pisemnych. W ten sposób można przystosować tłumaczony tekst do nowej grupy odbiorców.


Zapraszamy do kontaktu z naszą konsultantką i zapoznania się z ofertą szczegółową:
e-mail: m.matuszak@ce.edu.pl
tel.: 22 629 77 83
kom.: 510 232 270